Tự Do Đầu Tiên Và Cuối Cùng - Phạm Công Thiện dịch

Tự Do Đầu Tiên Và Cuối Cùng - Phạm Công Thiện dịch

Giỏ hàng

 

Chia sẻ

Facebook Twitter Google Buzz Link hay
Giá bán: 300.000 VNĐ

"Sau cơn đập phá tất cả mọi thành trì ý thức hệ của tất cả mọi triết thuyết, tư tưởng đông tây kim cổ… Phạm Công Thiện không biết phải kiến tạo cái gì, không vẽ nổi một con đường để cho ý thức mình thoát khỏi “sự mất lối”, không có một quê hương để trở về và con chim kia vẫn sẽ phải bay mãi trong miền hoang lương." 

* * *

>> [ Kinh Phật ]

>> Tủ sách Phật Giáo

>> Sách Xưa

>> Tủ sách Triết học

 
 

Sản phẩm liên quan

 

Khách hàng mua sản phẩm này cũng mua

 

Mô tả sản phẩm

TỰ DO

ĐẦU TIÊN & CUỐI CÙNG

[Krishnamurti & Phạm Công Thiện]

Chào bạn, nếu bạn đang cầm trên tay cuốn "Tự do đầu tiên và cuối cùng" qua bản dịch của Phạm Công Thiện thì bạn không chỉ là đang đọc một cuốn sách triết học mà đang dấn thân vào một cuộc "đại phẫu" tâm lý.

Sự kết hợp giữa tư tưởng triệt để của Jiddu Krishnamurti và ngôn ngữ đầy chất thơ, mãnh liệt của "gã cuồng" Phạm Công Thiện đã tạo nên một tác phẩm có sức công phá cực lớn vào mọi định kiến.

Trong cuốn sách này, Krishnamurti đập tan khái niệm thông thường về tự do. Với ông, tự do không phải là kết quả sau một quá trình tu tập, cũng không phải là việc thoát khỏi một cái gì đó (như thoát nợ hay thoát khổ).

Tự do là điểm khởi đầu, bạn không thể tìm thấy sự thật nếu bạn không tự do ngay từ đầu.

K (Krishnamurti) nhắc đi nhắc lại. Khi bạn nhìn một bông hoa (hay một nỗi đau) mà không gán ghép tên gọi, định kiến hay sự phán xét, lúc đó cái "Tôi" biến mất. Chỉ còn lại sự thật.

Tại sao nhiều người đỏ mắt tìm bản dịch của Phạm Công Thiện dù có nhiều bản dịch mới hơn? Phạm Công Thiện không dịch bằng óc phân tích thuần túy; ông dịch bằng sự bùng nổ tâm linh. Cách ông dùng từ như "hố thẳm", "sự im lặng hãi hùng", hay "cái nhìn toàn diện" mang lại một độ rung (vibration) rất mạnh mà các bản dịch sát nghĩa kiểu hàn lâm khó lòng đạt được.

K và Phạm Công Thiện có sự đồng điệu giữa hai tâm hồn, đều là những kẻ "nổi loạn" chống lại mọi hệ thống quyền uy định sẵn. Sự cộng hưởng này khiến bản dịch trở nên sống động, như thể chính K đang viết tiếng Việt với một phong thái vừa sắc sảo vừa phiêu lãng.

Sách ấn hành từ thập niên 1960–1970.

[Sách Đất Việt] sưu tầm được vài cuốn.

Xin trân trọng giới thiệu cùng bạn đọc!

* * *

Sách có bán tại:

✪ Website: sachdatviet.vn

✪ ZALO/ĐT: 0903 789 987

✪ FB: Sách Đất Việt - Davibooks

✪ Địa chỉ cửa hàng: SÁCH ĐẤT VIỆT – DAVIBOOKS, A30/9 QL.50, Bình Hưng, Bình Chánh, TP.HCM (cách bến xe Q.8 200m về hướng đường Nguyễn Văn Linh, Đối diện Điện máy Xanh).

Thông tin thêm

  

Thông tin sản phẩm

Số trang
704
Kích thước
13 x 19 cm
Lượt xem
880
Trọng lượng
750 gr

Nhận xét sản phẩm

Không tìm thấy nhận xét nào cho sản phẩm này
 

Viết nhận xét

Vui lòng đăng nhập để đăng nhận xét