Diễn Tiến Câu Chuyện Vương Thúy Kiều - Charles Benoit (Lê Vân Nam)

Giỏ hàng

 

Chia sẻ

Facebook Twitter Google Buzz Link hay
Tác giả: Charles Benoit NXB: Thế Giới Hình thức: Bìa Mềm Tay Gấp
Giá bán: 165.000 VNĐ

Sự kiện lịch sử đậm tính bi kịch xảy ra năm 1556 ở vùng duyên hải đông nam Trung Quốc đã làm xao động nhiều người: quan trọng thần Hồ Tông Hiến bội ước, giết Từ Hải, ngược đãi Vương Thúy Kiều khiến người phụ nữ này phải tự tử. Sau sự kiện trên, lần lượt ra đời nhiều sáng tác văn chương miêu tả Vương Thúy Kiều qua nhiều diện mạo khác nhau: Kiều từ một cô gái sắc đẹp chỉ ở bậc trung, chuyển thành có nhan sắc, tài hoa và cuối cùng là giai nhân đủ tài “pha nghề thi họa, đủ mùi ca ngâm". Đến đây, Kiều đã có đủ phẩm chất cần yếu để trở thành nhân vật chính của loại tiểu thuyết tài tử giai nhân thịnh hành thời ấy. Cái quá khứ ca kỹ có thực trong lịch sử của nàng Vương lại trùng khớp với một dòng tiểu thuyết về chốn thanh lâu đang có ở Trung Quốc bấy giờ. Tuân thủ kết cấu “Hội ngộ - Tai biến và ly tán – Tái hồi" mà xuất hiện Kim Trọng – nhân vật nam chính sẽ xuất hiện ở đầu và cuối truyện. Hoàn cảnh đặc biệt của Kiều không giống với các nhân vật nữ trong tiểu thuyết tài tử giai nhân: họ dù qua nhiều tai biến vẫn giữ tròn chữ trinh. Chuyện Kiều được cứu sống và đoạn đại đoàn viên theo đúng bài bản vẫn không xóa được ấn tượng về chữ trinh đã mất của Kiều. Thúy Vân được "cài" sẵn từ đầu truyện để thành thân với Kim Trọng, để thực hiện cái hậu đề huề “một sân quế hòe”. Các thế lực siêu nhiên trong truyện một phần phản ánh thế giới quan của tác giả, một phần giữ cho câu chuyện đi đúng theo kết cấu của loại tiểu thuyết mà tác giả đã chọn để sáng tác.

- Nguyễn Nam -

=========

>> Văn Học Dân Gian

>> Thơ Ca Việt Nam

>> Sách Văn Học Việt Nam

>> Tủ Sách * Tác Giả Nổi Tiếng

Cảo thơm lần giở trước đèn

Nhiều sách cổ, quý hiếm, được tái tạo bảo tồn.

Sách của Phạm Công Thiện, Bùi Giáng, Lê Mạnh Thát, Nghiêm Xuân Tú, Hoà Thượng Thích Minh Châu, Thiền sư Thích Nhất Hạnh,...

 
 

Sản phẩm liên quan

 

Khách hàng mua sản phẩm này cũng mua

 
 
 

Mô tả sản phẩm

Mối quan tâm của tôi đến Truyện Kiều bắt đầu vào năm 1967 khi tôi ở Việt Nam. Tôi chịu ơn vô số bạn bè Việt Nam đã giới thiệu tác phẩm văn chương kiệt xuất này và khích lệ tôi tìm hiểu nó. Đặc biệt tôi chịu ơn một người bạn thủy chung, Giáo sư Nguyễn Văn Y, người đã tiếp tục ủng hộ những nỗ lực của tôi sau khi tôi rời Việt Nam năm 1975. Ông đã giúp tôi tiếp cận được nhiều tư liệu quý hiếm mà không có chúng luận án này không thể có được hình hài như hôm nay.

Đầu những năm 1970 mối quan tâm của tôi đến truyện thơ Việt Nam này mở rộng sang các văn bản của Trung Hoa liên quan đến câu chuyện này mà Nguyễn Du dựa vào để viết nên tác phẩm của mình. Tôi rất cảm ơn Giáo sư Patrick Hanan người hướng dẫn tôi hoàn thành luận án – vì đã cho tôi biết nhiều tư liệu quan trọng và rộng lòng dành nhiều thời gian cho tôi. Nhiều phương diện của luận án này là kết quả trực tiếp của những hướng dẫn học thuật và sự kiên trì của ông.

Nhiều người khác cũng đã giúp đỡ tôi trong quá trình thực hiện luận án, nhất là những người đã đọc các phần của bản thảo và có những góp ý về cấu trúc. Thay vì tri ân từng đóng góp ở đây, tôi đã bày tỏ riêng lời cảm ơn đến họ. Nhưng tôi muốn cảm ơn đặc biệt đến các thủ thư của Thư viện Harvard-Yenching đã hỗ trợ tôi trong suốt nhiều năm. Tôi cũng rất biết ơn Phân ban Việt Nam học, Ủy ban Nghiên cứu Đông Á đã tài trợ cho chuyến đi rất quan trọng đến các thư viện ở Đông Á và hỗ trợ cho việc chuẩn bị bản thảo cuối cùng này.

Đến đây, tôi muốn dành riêng vài lời cho một người đã giúp đỡ tôi một cách đặc biệt: Nguyễn Đình Đầu - học giả, thương gia, tín đồ Thiên Chúa giáo, và nhà yêu nước chí tình. Ông Đầu là nguồn phấn khích tinh thần và người bạn tốt của tôi ngay từ những ngày mới đến Việt Nam. Mỗi khi tôi thoái chí vì sự tàn phá của chiến tranh, vì những hiểu lầm đã xảy ra, v.v., chỉ cần ghé thăm nhà Ông ở đường Nguyễn Du, trò chuyện một lát là tôi lấy lại được tinh thần và sự cam kết của mình với Việt Nam. Thật may trong đời mình tôi đã gặp được một con người vĩ đại.

Tôi muốn dành luận án này cho con gái bé bỏng Tammy, vì suốt 11 năm đã có nhiều buổi chiều kiên nhẫn “đợi đến ngày mai" người cha luôn “sắp xong việc” của mình.

Cuối cùng, tôi thành thật cám ơn nhóm phiên dịch đã dốc sức để hoàn tất được bản dịch này trong một điều kiện eo hẹp. Công việc dịch thuật này khá phức tạp: ba bốn ngôn ngữ, dài mấy trăm trang, v.v. Hơn nữa họ chỉ làm việc vô tư vì tin vào sự quan trọng của công trình và muốn đưa nó đến với độc giả Việt Nam. Tôi mang ơn các bạn.

Charles Benoit (Lê Vân Nam)

Thông tin thêm

=*=*=*=*=*=*=*=*=

Sách cũng có bán tại DAVIBOOKS - SÁCH ĐẤT VIỆT:

- A30/9 QL50, Bình Hưng, Bình Chánh, TP.HCM (Đối diện Điện Máy Xanh; cách bến xe Q8 150m hướng về phía đường Nguyễn Văn Linh)

- SĐT: 028 6265 2039

DAVIBOOKS đem đến cho Quý độc giả những bộ sách mới nhất, nhanh nhất, và chất lượng nhất.

Nhận xét sản phẩm

Không tìm thấy nhận xét nào cho sản phẩm này
 

Viết nhận xét

Vui lòng đăng nhập để đăng nhận xét