Từ Điển Biên Phiên Dịch Việt Anh

 
 

Sản phẩm liên quan

 

Khách hàng mua sản phẩm này cũng mua

 

Mô tả sản phẩm

Với quan niệm, dịch thuật là sự chuyển đổi, sự chuyển đổi này phải chính xác tức là phải có tính khoa học trong sự nhận thức nội dung của bản gốc để từ đó có thể tái tạo lại trong bản dịch. Sự chuyển đổi có thể diễn ra bằng nhiều thủ
pháp khác nhau tuỳ từng người dịch thể loại của văn bản cần dịch. 
 
Xin được nhấn mạnh ba tiêu chí dịch thuật của người xưa là tín, đạt, nhã. Thoả mãn được yêu cầu đó, người biên phiên dịch phải lao động thực sự: vừa nghiêm túc chính xác như một nhà khoa học có nhiều nghị lực, vừa phải bay bổng, lãng mạn như một nhà nghệ thuật giàu óc sáng tạo. Lao động của người biên phiên dịch quả là khó khăn và nặng nhọc .VÌ vậy, Ở nhiều nước như: Anh, Mỹ, Úc .. chỉ những ai đã tốt nghiệp một trường đại học chuyên ngành nào đó và trên cơ sở đã thông thạo ngoại ngữ cẩn dịch mới được đăng ký trở thành biên phiên dịch viên....

* * *

Sách cũng có bán tại DAVIBOOKS - SÁCH ĐẤT VIỆT, chi nhánh:
 
-  A30/9 QL50, Bình Hưng, Bình Chánh, TP.HCM (028.62 97 23 56)
 
-  124 Bình Qưới, Q. Bình Thạnh, TP. HCM (028 88 000 579)
 
-  Chợ Chùa, Nghĩa Hành, Quảng Ngãi (055.3 861 881)
 
Davibooks đem đến cho Quý độc giả những cuốn sách mới nhất, nhanh nhất, và chất lượng nhất.

Thông tin sản phẩm

Sách giảm giá

Nhận xét sản phẩm

Không tìm thấy nhận xét nào cho sản phẩm này
 

Viết nhận xét

Vui lòng đăng nhập để đăng nhận xét